Созополско меню, на английски, по български :-)

орихи

Езикът е система от знаци, чрез които хората се разбират помежду си.

Езикът на българския ресторантьор е система от знаци, от които туристът не разбира нищо.

Неофициалната класация на безумни преводи на менюта засега се оглавява от Банско. Там “Запечен бански старец” бе преведен на английски като “Constipated old man from Bansko”, което означава “Старец от Банско със запек”. Доста апетитно, нали? Цялата публикация „Созополско меню, на английски, по български :-)“